sexta-feira, 27 de janeiro de 2012

ECHÁD E IACHID

Shemá
Ela é utilizada no tradicional Shemá, Devarim 6:4.

Escuta ó Israel, Ad-nai nosso D-us é Um.
שמע ישראל י-ה-ו-ה אלקינו י-ה-ו-ה אחד
Shemá Isra'el Ad-nai Eloqeinu Ad-nai Echad

[editar] Outros Exemplos

Exemplo: "Deixará portanto o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e serão ambos uma só carne" - Bereshit (Gênesis) 2:24

Em hebraico:

לבשר אחד
"lebassar echad"

[editar] Forma Gramatical

Ao contrário do que afirmam algumas pessoas, a palavra אחד - echad não significa "unidade composta", essa palavra funciona como a palavra "um" no português. A Bíblia diz que D-us ordenou que as águas se ajuntassem "num só lugar", essa frase em hebraico seria:

אל מקום אחד
'el maqom echad

Como podemos ver, não há "unidade composta" na palavra "lugar". Agora outro exemplo bíblico:

ויהי ארב ויהי בוקר יום אחד
vayhi 'erev vayhi voqer yom echad

"e foi tarde, e foi manhã, um dia"
Bereshit (Gênesis) 1.5b

[editar] Diferenças entre Echad, Yachid e Yechidah

Vejamos por exemplo o uso comum da palavra "echad" e יחיד - "yachid" (que essas mesmas pessoas afirmam singificar "unidade absoluta") no idioma hebraico:

היה איש אחד שהיה לו בן יחיד
hayah 'ish 'echad shehayah lo ben yachid

Traduzindo:

"havia um homem que tinha um único filho"

Não há "unidade composta" na palavra "homem", então podemos ver que dizer que אחד - " 'echad " significa "unidade composta" é uma mentira, e que qualquer pessoa que tenha real conhecimento do idioma hebraico logo descarta essa "desinformação". E também a palavra יחיד - yachid não significa "unidade absoluta", mas sim "único", e a palavra יחידה - "yechidah" significa "unidade". Então temos:

אחד - echad - "um"
יחיד - yachid - "único"
יחידה - yechidah - "unidade".

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

DEIXE SEU RECADO

POSTAGENS POPULARES